All Things Bright and Beautiful(萬物皎潔明麗)

前言:
這首歌是我在中五歌詠的練習歌曲
雖然這首歌看似容易卻艱辛, 我斷斷續續譯了一年才完工..............(...................

有關歌詞:
  • All Things Bright and Beautiful(1848年詞)
  • 這首歌是聖公會聖詩(Anglican hymn)
  • 作詞人為Cecil Frances Alexander(1818-1895)

有關旋律:
  • 此詞有不止一個旋律可作詠唱
  • Royal Oak(易唱版), 作曲者為Martin Shaw ⇐ 也就是麥兜唱的版本
  • All Things Bright and Beautiful(合唱團版), 作曲者為John Rutter 
  • 還有很多很多旋律....不過最有名的是上面2個...

資料來源:

歌詞: http://library.timelesstruths.org/music/All_Things_Bright_and_Beautiful/
歌曲背景資料: http://en.wikipedia.org/wiki/All_Things_Bright_and_Beautiful
其他旋律聆聽: http://www.cyberhymnal.org/htm/a/l/allthing.htm
不錯的中譯歌詞(到底: http://irc.ccu.edu.tw/tools/page/.../dir_003


歌曲影片:

Royal Oak版(作曲者為Martin Shaw):


合唱團版(作曲者為John Rutter):





歌詞翻譯:

Refrain(副歌):
All things bright and beautiful, ____[有想過譯美輪美奐, 不過好像怪怪的(?)]
世間萬物皎潔明麗
All creatures great and small,
一切生命小巧玲瓏
All things wise and wonderful:

萬物有靈
讚嘆敬畏
The Lord God made them all.
都是由衪一手創造

    Each little flow’r that opens,
每一碎花綻放
    Each little bird that sings,
每一小鳥詠唱
    He made their glowing colors,
衪添萬物色彩
    He made their tiny wings. ____{tiny wings(微小翅膀)是比喻}
並予微小生機

    The purple-headed mountains, ____[這句很擔心譯得這麼微妙有沒有人懂(喂]
絳紫散落山丘
     The river running by,
河流川流不息
    The sunset and the morning
日落日出交替
    That brightens up the sky.
衪點亮了虛空

    The cold wind in the winter,
仲冬冷風蕭蕭
    The pleasant summer sun,
夏日朝陽愜意
    The ripe fruits in the garden,
花園碩果纍纍
    He made them every one.
衪創造這一切

    The tall trees in the greenwood, 
生於綠森之樹
    The meadows where we play,
眾人遊玩之甸
    The rushes by the water, ____{這一句好難譯.........潮汐? 水花?}
水流沖擊之湧
    To gather every day.
每天與衪共存

    He gave us eyes to see them,
衪予雙眼欣賞萬物
    And lips that we might tell
嘴唇訴說世界美好
    How great is God Almighty,
天父如斯全能卓越
    Who has made all things well.
衪是萬物的創世主


譯後感:
歌詞大意:
萬物的讚美詩
萬物欣欣向榮

感想:
一首用了很多比喻和例子的聖詩, 原文閱讀難度不大, 可是翻譯得流暢簡直是在挑戰我的想像力跟詞庫....................

副歌概括了整首歌的中心思想, 表達萬物能有如此美妙構造都皆因主的創造
第一段由頌讚植物跟動物為始, 感謝主使世界生機勃勃
第二段由山到水, 由日到夜描寫主的存在帶給光明
第三段描述四季之美, 第三者句是把春天跟秋天二合一了, 因為春天栽種, 秋天收成
第四段看似跟第二段相似, 其實是寫主的創造與人密不可分
末段寫第一段未寫的萬物之靈--人類, 感謝主贈予人們各感官以感受神的偉大成就
web拍手 by FC2

Aesthetic(美學) - Team Medical Dragon(醫龍)插曲 (5/6更新)

前言:

有關歌曲:
  • Aesthetic(2006)
  • 歌手:関山藍果 作詞:今井麻紀子 作曲:澤野弘之
  • Team Medical Dragon(醫龍)電視劇插曲
有關醫龍:
  • 原作為漫畫(2002-2011)
  • 內容講述心臟外科手術團隊Team Medical Dragon做高難度手術, 創造一個又一個奇蹟
  • 並對醫療暗黑面有所諷刺
  • 電視劇由2006年起播放

更新:
2016.06.05 更改歌詞翻譯(Trying my life)


資料來源:

歌詞: http://hikaru-diary.at.webry.info/200607/article_2.html
介紹: http://zh.wikipedia.org/wiki/...%E5%8A%87%29


歌曲影片:

純音樂版:


関山藍果版:


順便私心放個醫龍OST - spirit(喂



歌詞翻譯:

日中でも、夢の中でも、あなたにあこがれているの。
私は、あなたがここにいてほしい、そして私を導いて欲しい。
あなたはいつでも私の道を導いてくれる、私にはあなたが必要なの。
もし、あなたが歩き去っていくのなら、私はあなたの後を追うわ。
私の人生は苦しかった。
あなたは私に、あなたの大切な贈り物をくれた。
私は、人生にうぬぼれも成功もしないだろう、あなたの貴重な命のように。
あなたの手は離さないから。
そして、私は世界の全てを通って歩いている。
薄暗い空を照らす女神のように、あなたの願いがかなうように祈っているわ。


Longing for you day and in dream ____{睡著也在想, 所以我直接寫日與夜了}
不分晝夜 渴望著祢
I'm hoping you are here and leading my way
昐祢於此 指引我路
You steers my road anytime I need
每當需要 必引導我
If you walk away, I will follow you
如祢離開 我將相隨

Trying my life ____{Trying(adj)令人難受/惱人的, 因為重看句子發現三段都是gerund,
願獻此生 ____{所以不應譯人生苦悶 ⇐ 其實我比較喜歡這個譯法, 因為較南丁格爾(喂}
With your sacred gifts you gave to me
祢賦予我 無上聖禮
I won’t vain and succeed it as your precious soul
決不自負 並身為祢那珍貴靈魂 豐盛人生

Holding your hand
牽著祢手
And I'm walking through the all of the world
與祢同行 遊歷世界
Carrying your wish like the Venus in the dim sky
.                                                 ____{維納斯是愛神和美神, 金星是極明亮的星體 我覺得這字是雙關的}
憶記祢願 猶如維納斯在暗淡夜空 予愛希望 / 猶如在暗淡夜空發亮的金星 成為曙光


譯後感:
歌詞大意:
這首歌分三段,
首段描述我心中有神,盼望接受神諭,也願意跟隨神

中段描寫我的內心感受, 道出為何有此意願, 是因為我感到浮生若夢, 人生不夠意義, 感到浪費了神賜的身體, 所以希望能成為神珍愛的靈魂, 使心靈得到滿足

末段描述我與神同在, 我希望能夠像維納斯(金星)帶同神諭, 在絕望的世界各落散播希望

感想:
歌詞大意很好懂, 但是譯起來有點費勁的一首歌
基本上看了南丁格爾的傳記就能理解歌詞想表達的想法

一首很清淡的歌,但是繞梁三日的歌
學習不如意時會聽這首歌鼓勵自己毋忘初衷

Nursing is an art: and if it is to be made an art, it requires an exclusive devotion as hard a preparation, as any painter’s or sculptor’s work; for what is the having to do with dead canvas or dead marble, compared with having to do with the living body, the temple of God’s spirit? It is one of the Fine Arts: I had almost said, the finest of Fine Arts. ~Florence Nightingale

web拍手 by FC2

The Turtle Dove(斑鳩)

前言:
這首歌是我在中四歌詠的練習歌曲

有關歌曲:
  • The Turtle Dove(1924)
  • 此版本作曲家為Ralph Vaughan Williams(1872-1958)
  • 此歌曲原為十七至八世紀英國歌謠, 後來被Ralph Vaughan Williams再編曲
  • 原初版本名稱為Fare Thee Well
  • 其他被本為Ten Thousand Miles 和 The True Lover's Farewell...etc
有關斑鳩:
  • 是一種美麗且無罪的鳥類
  • 在古時常用作祭品
  • 是一種候鳥(即會遷徙)

資料來源:

歌詞: http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=17129
斑鳩資料: http://www.rspb.org.uk/.../birdguide/name/t/turtledove/
斑鳩聖經背景: http://www.ccel.org/c/cook/animals/h/webdoc29.htm
Fare Thee Well歌曲資料: http://en.wikipedia.org/wiki/Fare_Thee_Well_%28song%29
The Turtle Dove歌曲背景: http://mainlynorfolk.info/lloyd/songs/theturtledove.html


歌曲影片:

管弦樂團版本:



合唱團版本:




歌詞翻譯:

Fare you well, my dear, I must be gone, ____{古文fare thee well=fare you well=goodbye}
再見了, 親愛的, 我非走不可
And leave you for a while;
並短暫離你而去
If I roam away I'll come back again, ____{The turtle-dove is a bird of passage 斑鳩是候鳥}
如我高飛遠走, 我將重歸此地
Though I roam ten thousand miles, my dear,
儘管走遍千山萬水, 親愛的
Though I roam ten thousand miles.
儘管走遍千山萬水

So fair thou art, my bonny lass, ____{古文thou art=you are, 另外古文fair=pleasant and attractive}
如斯迷人, 我的漂亮少女
So deep in love am I;
如斯深愛著你
But I never will prove false to the bonny lass I love,
但我決不發出虛假誓言予我所愛慕的漂亮少女
Till the stars fall from the sky, my dear,
直到星辰隕落, 親愛的
Till the stars fall from the sky.
直到星辰隕落

The sea will never run dry, my dear,
海洋將永不乾涸, 親愛的
Nor the rocks melt with the sun,
岩石亦不會被太陽熔解
But I never will prove false to the bonny lass I love,
但我決不發出虛假誓言予我所愛慕的漂亮少女
Till all these things be done, my dear,
直到世界終焉, 親愛的
Till all these things be done.
直到世界終焉

O yonder doth sit that little turtle dove, ____{古文doth=does}
噢, 在那方棲息的微小斑鳩
He doth sit on yonder high tree,
他棲息於那高樹之中
A-making a moan for the loss of his love,
為尋回失去所愛而再高飛遠走
As I will do for thee, my dear, ____{古文thee=you}
如同我將為你而做, 親愛的
As I will do for thee.
如同我將為你而做


譯後感:

歌詞大意:
這首歌分四段,
首段描述男方要離開此地, 在跟女方道別, 並向女方表示即使路途艱辛也會再歸來

第二跟三段描寫男方對女方的感情, 男方並對愛承諾天荒地老, 至死不渝

末段描述斑鳩是為了尋找愛人而遷徙, 如同男方為了女方而離開此地

感想:
一開始我把這首歌看成斑鳩自白了, 其實是男方借斑鳩來訴說愛....

有一樣事很古怪...就是末段男方說離開是為了找失去所愛而再高飛遠走...
一開始想不通(因為我想的時間點不對...我以為他在說一開始離開的原因(喂)
正確答案應是男方在那方安定後也會為了女方重回原地...
web拍手 by FC2

[翻譯]Silent Hill: Homecoming 音樂歌詞

SH5_Lyrics_B.jpg


更新

03/04/2015 - 修改One More Soul to the Call歌詞
14/01/2015 - 初版公佈, (利申:只看過WALK THROUGH, 未玩SH: HC)


前言

個人認為自己譯得較好的是: Alex Theme One, More Soul to the Call
                          譯得較差的是: This Sacred Line

依舊, 歌曲名稱譯了出來可能很古怪...大家看了笑一下就好(???)


資料來源


Tracklist的來源是這裏: Silent Hill Wiki Silent Hill Memories
背景資料的來源是這裏:
Silent Hill Memories

以及各位翻譯過歌詞的Silent Hill同好   {大家的翻譯我都有參考一下(喂}


目錄

◇◆(◆代表已完成歌詞翻譯, ◇代表有歌詞但未翻譯/未完成)
[ ]內的是直譯    { }內的是Kiska的思考足跡(?)    紫字是不確定

PS: 下面列表曲目名稱是連結到Silent Hill Wiki/Silent Hill Memories的單曲頁面,
        而歌手名稱則是連結到這篇文章的單曲頁面

Silent Hill: Homecoming Original Soundtracks

  1. One More Soul to the Call (6:05)  ◆Mary Elizabeth McGlynn
  2. Witchcraft (3:57)
  3. Mr. JOY (2:36)
  4. Cold Blood (3:13)
  5. The Terminal Show (3:04)
  6. Elle Theme (5:32)  ◆Mary Elizabeth McGlynn
  7. 4 Pattern (3:38)
  8. Snow Flower (2:47)
  9. Attitude #70 (2:20)
  10. Regards (2:05)
  11. Total Invasion (2:17)
  12. The Real Love (3:13)
  13. Voodoo Girl (2:11)
  14. Living In Fear (2:37)
  15. Dreams of Leaving (3:55)
  16. Who Knows (2:27)
  17. Slave 2 Death (2:27)
  18. The Thing (3:36)
  19. Dead Monks (2:26)
  20. This Sacred Line (4:40)  ◆Mary Elizabeth McGlynn
  21. Alex Theme (4:55)  ◆Mary Elizabeth McGlynn

Silent Hill Sounds Box 6
21 - Alex Theme (Machine Head Mix) (5:00)  ◆Mary Elizabeth McGlynn


SH5_Lyrics_1.png
1. 又一個被召喚的靈魂  (one more=又/再/多一個)  ____{正確來說是, 又稱"又多一個人要死了"(喂 }

背景資料:
{這首歌把重點放於教會血祭, 分析血祭對個人(精神折磨)和社會(大混亂)的影響(你夠 對於血祭凌駕於孩子性命之上感到質疑}

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


Enough with lies
聽夠謊言......
Tell me one more time...
告訴我, 多一次......
My blood, your line
我與你
Is this you, inside?
是否血肉相連? ______[我的血脈, 你的家族,你潛伏當中嗎?]{Alex懷疑自己是不是他們親生的}

Death...to the living...
對生物而言......死亡就是......
The flame has no living heart
肉體, 再無生氣...... ______{就是內心再無火焰了}
In the order, of life, they know you there...
在命運的安排, 他們知道你身處之地......
As you saw it, your plan, a real shot in the dark...
當你目睹它......你的計劃只是摸石過河......[在黑暗中射擊]
Came a little, too late, it's over...
只要遲一點, 也為時已晚

Calling, the children...
呼喚......那些孩子......
Conception, and dying...
孕肓......然後殺死.......
Silent, but screaming!
雖然無法聽到發聲, 但也知道他們在吶喊

Damage done to the flesh, what they said in the name of the--
對於肉體的破壞, 他們說是以 -- 之名
Damage done to the heart, is the start of the end.
對於內心的破壞, 是永無止境的開始
Damage done to my soul, I know, it knows where my--
對於我靈魂的破壞, 我知道, 它知道我的 -- 在哪裏
Damage done to my life, cursing loud at the chaos!
對於我人生的破壞, 發生重大混亂

You're here, you're gone
你在這裏, 你已逝去
It's not fair, I'm lost.
這不公平, 我感迷失
Your god, your fear
你的信仰, 你的恐懼
Was it worth...the price?
是否值得......付出這個代價?

Pray, for the children
為各位孩子祈禱
You lost along the way
你們迷失在道路上
Still remember the names, and faces...
他們的名字和面孔, 仍歷歷在目......
Cold, and abandoned
寒冷和拋棄
They cry, their fate put in your hands
他們哭泣, 他們的命運由你掌握

When it's over they come, to haunt you...
終結時, 他們將纏繞著你 ______{當他們已成為祭品...他們會以BOSS的形態回來找你}
Wasted...Confusion...
從勞無功的......困惑......
Deadly...Illusion...
垂死時的......幻想......
Nightmare...Intrusion!
是夢魘的......築成!

One more soul to the call, for all, in silence--
又一個被召喚的靈魂,
為了完成血祭, 靜靜地帶來
Comes two more souls to the call, for all, and in time.
第二個被召喚的靈魂,
是為了趕得上血祭, 帶來
Three more souls to the call, they bond, unknowing that--
第三個被召喚的靈魂,
他們聚集起來, 未知那 --
Four more souls to the call won't be all, and you know it!
第四個被召喚的靈魂,
血祭並不會完成, 而你知曉原因的! ______{多謝Alex讓我們可以玩SH: HC(喂}

Sacrifice...wasted life
祭品......塗炭生靈
Destiny...redefined.
命運......被改寫了
Someone...chooses you
某人......選中了你
Lucky one, close your eyes your family knows you're here.
幸運兒, 閉上你的雙眼, 你的家族知道你身在此地.

Calling, the children...
呼喚......那些孩子......
Conception, and dying...
臨終時的想法......
Silent, but screaming!
雖然無法聽到發聲, 但也知道他們在吶喊

Damage done to the flesh, what they said in the name of the--
對於肉體的破壞, 他們說是以 -- 之名
Damage done to the heart, is the start of the end.
對於內心的破壞, 是永無止境的開始
Damage done to my soul, I know, it knows where my--
對於我靈魂的破壞, 我知道, 它知道我的 -- 在哪裏
Damage done to my life, cursing loud at the chaos!
對於我人生的破壞, 發生重大混亂

One more soul to the call, for all, in silence--
又一個被召喚的靈魂,
為了完成血祭, 靜靜地帶來
Comes two more souls to the call, for all, and in time.
第二個被召喚的靈魂,
是為了趕得上血祭, 帶來
Three more souls to the call, they bond, unknowing that--
第三個被召喚的靈魂,
他們聚集起來, 未知那 --
Four more souls to the call won't be all, and you know it!
第四個被召喚的靈魂,
血祭並不會完成, 而你知曉原因的!


SH5_Lyrics_6.png
6. Elle Theme

背景資料:
這首歌的純音樂版本出現在ufo結局中, 有聲版本沒有在遊戲出現
{Elle的心路歷程(廢話 整首歌就是以Elle作第一人稱, 寫出她等待Alex回來, 到了他回來就到了妹妹不見了, 漸漸發現小鎮有點古怪, 她對於孩子的生死感到為時已晚, 但仍抱有一絲希望}

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


Where have you been?
你身在何方?
You are a different man...
你判若兩人
You disappeared...
而你的消失
And just like that, you're here...
就如你仍身處於此......

So did your time, away from here...
故創時機, 離開此地......
Renew your soul... To make you strong...
重塑心靈......強身健體......
For your return I thought you knew...
當你回歸, 我猜你懂......

It feels good, just holding you.
感覺真好, 只牽著你

She's gone, I feel...
我能感到, 她的離去......
I think there's something wrong...
我想這裏, 有事可疑
Have you seen her?
你見過她嗎?
She's been away too long...
她已失蹤, 很長時間

So look around...
環視四周......
This dismal place...
陰鬱景地......
Some things have changed...
事情, 有所變更
What can't be new to them...
為何此地, 無法煥然一新

I'm glad you're here.
我很高興, 見你在此
I see you're well.
安然無恙

And welcome home...
歡迎歸鄉
Embrace your hell.
擁抱地獄

In a town hungry for the lonely...
在孤寂滿佈的小鎮......

Lost, innocent child...
失蹤的, 無辜孩子......
Forbidden life taken in a moment...
不能取走的性命, 轉瞬即逝...... ____{Joshua......rip}
Life, too late for saving...
生命, 太遲救援......

...or just in time.
......或趕得及

In my mind, faces keep returning...
在我腦海, 回蕩他們臉孔......
I still see her smile.
見她笑容
And in the dark fear that I am fearing...
而在暗黑恐怖中, 我畏懼是......
Dies once in a while...
生命轉間即逝...

And as the moon leads me through the madness...
而明月帶領我走過狂亂......
There, standing alone.
在那, 孤單站立

I feel her breath, coming from the shadows...
從陰影中, 我感到她的氣息......
Streets, almost alive...
街道, 仿佛存活......

I heard a sound (I heard a sound!)
我聽到聲(我聽到聲!)

Familiar voice (Familiar voice!)
是熟悉的聲線(熟悉的聲線!)

Why making a choice? (Why do you have no choice?)
為何作此決定?(為何別無他選?)

I need to know...
I need to know...
I need to know...
我要知道......

Familiar words lead me back to my home...
熟悉字詞引導我回鄉......

Is she gone, are you real, I am here
她已逝嗎? 你是否真實? 我身處此地
Can I trust who you say that you are?
還能相信自稱是某人的人嗎?
And who I am now... (And who am I now...)
而且, 現在我是誰......(而且, 我現在是誰......)

Too late for me...
對我而言, 太遲了嗎......

...or just in time.
......還是及時


SH5_Lyrics_20.png
20. 神聖的界線

背景資料:
{整首歌重點是"界線", Alex對於被全家隔離的怨念很大哦(喂  他對於界線感到妒忌和畏懼, 但是他還是越過了界線......}

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


Is it me?
是我嗎?
This time...
這一次......
Am I too far?
是我太遠了嗎?

Did I cross...
是否超越
That line...
那條界線......
Getting hard to tell...
漸難開口......

Different day, and another wall...
另一片天, 另一道牆......
Order shifts tumbles down...
命令變更, 情緒低落......

Standing strong, with your sacred line...
讓你那神聖界線......態度強硬......
With your cold, sacred line...
連同你的冷酷, 神聖界線......

Jealous mind unfolds...
嫉妒內心, 逐漸呈現......
I forgive all...
我原諒一切......
Ring of gold...
黃金戒指......
It shines... I refuse to fall
金光燦爛......我拒絕墮入

Standing still, in this rocky boat...
在這搖晃不定的小舟, 我仍屹立不倒......

Chase my mind, takes its toll...
念頭在我腦海揮之不去, 於是得到這個代價......

Something lost...
東西遺失了......
Is now found again...
如今再次找回......
I return to my soul...
我重回靈魂內......

This line that can't be broken...
這條無法打破的界線
This line never will be crossed again
這條永不能再次跨越的界線
In time we'll be forgiven...
隨著時間流逝, 我們得到原諒......
This line affected by the innocent
這條界線被無辜的人影響了

Opposite of what you hear...
與你所聽的剛剛相反......
Dying is the least of fears...
垂死的人愈是無懼......

Can't give up!
不能放棄!
We have come too far to ever turn away!
我們走了這麽久, 已不能再回頭!
We have fear to swallow!
我們得嚥下恐懼!
We can't let go!
不能就這離去!
Be prepared for anything...
為一切事情做好準備......
There's something wrong!
這有點不對勁!

And the worst is yet to come
而且最壞的事還未來臨

This line that can't be broken...
這條無法打破的界線
This line never will be crossed again
這條永不能再次跨越的界線
In time we'll be forgiven...
隨著時間流逝, 我們得到原諒......
This line affected by the innocent
這條界線被無辜的人影響了

This line that can't be broken...
這條無法打破的界線
This line never will be crossed again
這條永不能再次跨越的界線
In time we'll be forgiven...
隨著時間流逝, 我們得到原諒......
This line affected by the innocent
這條界線被無辜的人影響了

Burning by another line...
被另一界線導致怒火中燒
When you cross this sacred line.
就是當你跨越這條神聖界線之時


SH5_Lyrics_21.png
21. Alex Theme

背景資料:
這首歌出現在一開始Alex坐上Travis的車時, 由Travis車內的播放器播放出來
{Alex的心路歷程(廢話 整首歌就是以Alex作第一人稱, 寫他對於父權和信仰的否定和厭惡, 他成為士兵和歸鄉的原因, 跟漸漸回憶起自己的罪}

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


It started long before me,
這比起我, 更早以前已經開始,  ____{指的是教會血祭}
I never saw it coming,
我從未看它來臨
The distance, the promise,
那距離, 那承諾,
A state of isolation...
隔離的狀態
And in my darkest nightmare,
而且在我那最陰暗的夢魘,
Things that I can't remember,
我回想不起的事情,
The answer is drowning, this pain will last forever.
答案沈於水底, 這痛苦將永遠留存 ____{Joshua說過I'm the answer, I'm the key}

My father, his duty,
我的父親, 他的職責
His orders, my brother,
他的信仰/命令, 我的弟弟,
The promise, the breaking,
那約定, 被打破,
Rejection, deception,
摒棄, 詐騙,
Reflection, conception,
反省, 看法/孕肓,
The missing, the torture,
遺失, 折磨
The madness, the sadness,
瘋狂, 悲傷
Can this be?
這能嗎?
Or is it...
不然是......

The shadow cast before me,
陰影投射於我身上,
A walk inside your circle,
於你的人生循環內行走  ____{換言之就是Alex要跟著爸爸的影子, 被爸爸支配著}
Protect me,
保護我,
Correct me,
更正我,
you got your orders, soldier.
你得到你的命令, 士兵

Inside my head is humming,
我腦海內充斥雜聲,
Sometimes I hear them coming,
有時我聽到它們來臨,
The power,
那權力
Believing,
那信仰
The hate I hate believing...
抱歉的是, 我不喜歡這信仰 ____{感覺是隱藏that}

Where is this? It can't be...
這是何方, 該不會是......
Who are you? I know you...
你是誰? 你認識你......
You wouldn't...Or would you?
你不會......還是你會?
Don't fight me! Ignite me!
別打我, 點燃我火
My trigger, your finger,
我的觸發器, 是你的指罵,  [你的指頭]
Your darkness, I know it,
你的黑暗, 我明白它,
Come forward! I've seen it!
走過來吧! 我早已看過!
I mean it!
我指的是!
Your power, is over,
你的權力, 經已完結.
I've come to change the order.
我的歸來是為了變更命令
My training, is perfect,
我的訓練, 完美無懈
I'm back, again!
我再次, 回來了!

Your promise, is broken,
你的承諾, 已被打破
I drank your sacred water.
我已飲下你的神聖之水  ____{Sacred waters - Wiki "As opposed to holy water" 其實我不是很懂它們的分別......}
My mission, is holy!
我的任務, 是神聖的!

My father, his duty,
我的父親, 他的職責
His orders, my brother,
他的信仰/命令, 我的弟弟,
The promise, the breaking,
那約定, 被打破,
Rejection, deception,
摒棄, 詐騙,
Reflection, conception,
反省, 看法/孕肓,
The missing, the torture,
遺失, 折磨
The madness, the sadness,
瘋狂, 悲傷
Can this be?
這能嗎?
Or is it...
不然是......

Your power, is over,
你的權力, 經已完結
I've come to change the order.
我的歸來是為了變更教會
My training, is perfect,
我的訓練, 完美無懈
I'm back, again!
我再次回來了

Your promise, is broken,
你的承諾, 已被打破
I drank your sacred water.
我已飲下你的神聖之水
My mission, is holy!
我的任務, 是神聖的!

I'm back.
我回來了

The hate I hate believing...
抱歉的是, 我不喜歡這信仰......
The hate I hate believing...
抱歉的是, 我不喜歡這信仰......

I never saw it coming...
我從未目睹其來臨......
I never saw it coming...
我從未目睹其來臨......

The hate I hate believing...
抱歉的是, 我不喜歡這信仰......
The hate I hate believing...
抱歉的是, 我不喜歡這信仰......

I never saw it coming...
我從未目睹其來臨......
I never saw it coming...
我從未目睹其來臨......

You have your orders, soldier...
你的命令/信仰/教會完了, 士兵 ____{超級雙關......我已經放棄整理了(喂}


web拍手 by FC2

[翻譯]Silent Hill: Shattered Memories 音樂歌詞

SH7_Lyrics_B.jpg

更新


13/01/2015 - 初版公佈, (利申:只看過WALK THROUGH, 未玩SH: SM)


前言

個人認為自己譯得較好的是: Hell Frozen Rain, When You're Gone
                          譯得較差的是: Always on My Mind

依舊, 歌曲名稱譯了出來可能很古怪...大家看了笑一下就好(???)


資料來源


Tracklist的來源是這裏: Silent Hill Wiki
背景資料的來源是這裏:
Silent Hill Memories

以及各位翻譯過歌詞的Silent Hill同好   {大家的翻譯我都有參考一下(喂}


目錄

◇◆(◆代表已完成歌詞翻譯, ◇代表有歌詞但未翻譯/未完成)
[ ]內的是直譯    { }內的是Kiska的思考足跡(?)    紫字是不確定

PS: 下面列表曲目名稱是連結到Silent Hill Wiki/Silent Hill Memories的單曲頁面,
        而歌手名稱則是連結到這篇文章的單曲頁面

Silent Hill: Shattered Memories Original Soundtracks / Silent Hill Sounds Box 7

  1. Always on My Mind (5:09)   ◆Mary Elizabeth McGlynn
  2. When You're Gone (3:11)   ◆Mary Elizabeth McGlynn
  3. Searching the Past (2:31)
  4. Childish Thoughts (1:32)
  5. Creeping Distress (2:15)
  6. Hostility (1:55)
  7. Snow Driven (2:30)
  8. Hibernation (2:18)
  9. Devil's Laughter (1:52)
  10. Lost Truth (2:48)
  11. Angel's Scream (2:40)
  12. Another Warm Body (1:52)
  13. Forsaken Lullaby (1:52)
  14. Raw Shock (1:43)
  15. Lives Wasted Away (2:03)
  16. Blackest Friday (1:46)
  17. Endless Depths (1:30)
  18. Different Persons (2:30)
  19. Ice (3:00)
  20. Acceptance (4:04)   ◆Mary Elizabeth McGlynn
  21. Hell Frozen Rain (5:40)   ◆Mary Elizabeth McGlynn


SH7_Lyrics_1.png
1. 日夜想你

背景資料:
原唱是Elvis Presley(貓王),
{感覺是Harry對他與Dahlia之間關係的感受  他雖然不再愛她, 但仍對她感到歉意, 希望能夠挽回感情}

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


Maybe I didn't love you
或許我對你的, 算不上是愛情 ______{"喜歡"和"愛"的分別...愛的程度...}
Quite as often as I could have
我本可沉默, 但我經常沒這樣做 ______{as often as=每當經常} {他想說本可無視就能解決的問題, (因為他不夠愛Dahlia所以)他沒有忍讓, 經常跟Dahlia吵架}


And maybe I didn't treat you
而且或許我根本沒好好待你
Quite as good as I should have
我本應沉默, 但我幾乎沒這樣做 ______{as good as=一樣好/幾乎}


If I made you feel second best
如我使你感覺不是最好
I'm so sorry, I was blind
我對於自己眼殘感到十分抱歉 ______{應該是跟主角一起時, 看到另一方很快樂, 就覺得對她很好  現在質疑自己看到的不是發自內心的笑容, 但他其實知道她很開心}


You were always on my mind
我日夜想你
You were always on...on my mind
我日夜......想著你

Maybe I didn't hold you
All those lonely, lonely times
在這漫長孤寂時候, 或許我根本沒有好好留住你

And I guess I never told you
而且我想我從未跟你說過
I'm so happy that you're mine
對於你屬於我, 我感到十分愉悅

Little things I should have said and done
我本該說和做的微細小事
I just never took the time
我只是從未好好把握時機

You were always on my mind
我日夜想你
You were always on...on my mind
我日夜......想著你

Tell, tell me
跟, 跟我說
Tell me that your sweet love hasn't died
跟我說你的愛火未滅 [甜心未死]

Give, give me
給, 給予我
One more chance to keep you satisfied
另一機會來讓你感滿足

Little things I should have said and done
我本該說和做的微細小事
I just never took the time
我只是從未好好把握時機

You were always on my mind
我日夜想你
You were always on...
You were always on...
You were always on my mind
You were always on...on my mind
我日夜......想著你


SH7_Lyrics_2.png
2. 當你離去之時

背景資料:

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


Did I wait too long?
我待太久了嗎?
Moments gone
時機已過
They're now wasted
一切時機經已浪費

Coming back to home
歸家
It feels wrong
感覺不對
Changes haunt me
變更縈繞於我腦海

Things that came before
早前看到的事物
Leave me lost, confused, searching
使我迷失, 困惑, 搜尋
Everything I own takes me back nowhere
一切我所得到的, 都把我帶回虛無之鄉

Objects sit in my room
安坐於我房內之物件
They might be telling me something soon
它們或許將會告知我
Still you ask me how I feel
那你還會想問我感覺如何?
I feel lost
「我感迷失」
That's how I feel
這就是我的感受

I know (I know), I know (I know)
我懂(我懂), 我懂(我懂)
There's something I've forgotten
關於這裏有些事我已忘卻
Like a time (a time), a place (a place)
就如一個時段(一個時段), 一個地方(一個地方)
A shattered memory
一個破碎的記憶

For me (for me), it's more (it's more)
對我而言(對我而言), 這裏有多於(這裏有多於)
Than I can seem to handle
我能控制的
It's the pain (the pain) my mind (my mind)
就是在我腦海(我腦海)內的傷痛(傷痛)
Is writing on the wall
正於牆上浮現

The truth (the truth), you lied (you lied)
真相是(真相是), 你欺騙了我(你欺騙了我)
You said you can't convince you
你說過你無法
To give up (give up) this place (this place)
去放棄(放棄), 這片土地(這片土地)
Will never set me free
這將永不使我自由

Enough (enough), I know (I know)
夠了(夠了), 我知道(我知道)
I really did it this time
我今次真的知道了
It's a sign, it's this place
這是徵兆, 是這片地方
Is somewhere I should be
是我應身處之地

Taking a piece of my heart
從我內心取走一塊
When you're gone
就是當你離去之時

Are my eyes too blind?
是我的視力太差嗎?
To find illusions from deep inside growing
去尋找從深深處發展的幻影 ____{在說表世界}
What I lost to find
什麼使我迷失尋找
And what I find brings me here
和我所找到的帶我來到這裏 ____{他想尋找一切的真相}

I know (I know), I know (I know)
我懂(我懂), 我懂(我懂)
There's something I've forgotten
關於這裏有些事我已忘卻
Like a time (a time), a place (a place)
就如一個時段(一個時段), 一個地方(一個地方)
A shattered memory
一個破碎的記憶

For me (for me), it's more (it's more)
對我而言(對我而言), 這裏有多於(這裏有多於)
Than I can seem to handle
我能控制的
It's the pain (the pain) my mind (my mind)
就是在我腦海(我腦海)內的傷痛(傷痛)
Is writing on the wall
正於牆上浮現

The truth (the truth), you lied (you lied)
真相是(真相是), 你欺騙了我(你欺騙了我)
You said you can't convince you
你說過你無法說服自己
To give up (give up) this place (this place)
去放棄(放棄), 這片土地(這片土地)
Will never set me free
這將永不使我自由

Enough (enough), I know (I know)
夠了(夠了), 我知道(我知道)
I really did it this time
我今次真的知道了
It's a sign, it's this place
這是徵兆, 是這片地方
Is somewhere I should be
是我應身處之地

Taking a piece of my heart
從我內心取走一塊
That's how it always starts
永遠始於
When you're gone
當你離去之時


SH7_Lyrics_20.png
20. 接受(現實)

背景資料:
{以旁觀者身份看SH: SM的裏世界, 在此感受到虛無世界帶來的哀傷和無助}

Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


(unofficial, 也就是說英文歌詞不一定對的)


Time flows
時間流逝
Nobody knows
無人知曉
The years go by
年月經過
Where we go
我們所到 就是
Alone from here
孤獨起源

Night falls
夜幕降臨
Strange colored walls
異色牆壁
My eyes deceive
我眼蒙蔽
What is wrong
發生何事
With me?
於我身上?

Deep in the night you think everything's right
在夜深中, 你認為一切皆對
Tell it to yourself
跟自己說
Say it's just a nightmare
「只是惡夢一場」

Something is telling you
有事在告知你
Nothing can change where you are
任何事都無法改變你身在之處

Again
再問一次

Why should it matter
為何執著
Your dreams of a child
你那童心之夢
Innocence is gone
無知已逝
Only fear to play with
只餘恐懼

Faces are changing
臉孔在變
But nothing is changing the pain
然而一切痛苦也無法變更
Too late
為時已晚

Two steps I take getting closer
And closer
一步又一步, 我愈步愈近

And one more breath I take
然後我再吸一啖氣
Sends me further back
使我愈步愈後

Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

Over and over it calls to your soul
一次又一次, 它都在召喚你的靈魂
Say it isn't so
說並不是這樣
Emptiness surrounds you
空虛圍繞著你

No one can help
無人能夠幫忙
If the angels refuse to come near
如果天使拒絕接近
Who's there
還有誰在那裏?

Cold faded photos
冰冷褪色照片
They lay by your side
都伴你身邊????????

Something in my room
有物於房
Nevermind the reason
不管原因

Visions are lying and reasons just live to survive
眼見為虛

原因是為存活而生存 ______{連著看? 是指為了生存, 無視一切怪物(因為怪物都是由人所幻想出來)}

This time
這次

The cold (The cold)
冰冷(冰冷)
The light (The light)
光明(光明)
The fear (The fear)
恐懼(恐懼)
Returning
重臨

It's not (It's not)
並非(並非)
The eyes (The eyes)
雙眼(雙眼)
You feel (You feel)
感覺(感覺)
That's chilling you.
使你冰冷刺骨


SH7_Lyrics_21.png
21. 地獄凝結之雨

背景資料:
{溫馨提示: 這首歌嚴重劇透, 為免破壞SH: SM一片苦心留下的伏筆,
我強烈不建議未懂結局/未完全破關的人看歌詞}


Composer: Akira Yamaoka
Lyrics(English): Joe Romersa
Vocals: Mary Elizabeth McGlynn


In your mind's eye
在你心靈之眼
Lives a memory hard to find
存在難找記憶
Blinded by sorrow
被憂傷所遮蔽
And her cold voice sings a melody
她那冰冷歌聲咏唱
Hear her sing,
細聽她那歌聲,
"Hell frozen rain falls down"
「地獄凝結之雨降落」 ______{簡單來說就是心寒到核爆(喂}

She can't hear your voice
她無法聽你聲線
She can't hear you call
她無法聽你呼喚
You have earned your choice
你已得到個機會
If you're here, can you prove you're really here?
如你在此, 你能否證明你確實在此?

There is a moment in time
這裏有段時刻
When all the cards that you've played divide
當所有你一直分開玩的卡片遊戲
You feel the temperature dive
你感覺到溫度急降
And all your demons inside come crashing through
而你的一切心魔爆發出來

In your mind's eye
在你心靈之眼
Lives a memory hard to find
存在難找記憶
Blinded by sorrow
被憂傷所遮蔽
And a strange voice sings a melody
而一陌生人歌唱旋律
Hear it sing,
細聽其聲,
"Hell frozen rain falls down"
「地獄凝結之雨降落」

Everything is wrong
一切皆錯
This is not my home, is it?
這非我家, 對不?
Do I know your face?
我識你嗎?
Does my mind wish to forget?
是我的腦海希望把它忘記?

A toast to lonely souls
Who never could take control of life
為那些從未能夠主導命運的孤獨靈魂而乾杯
And all the missing we love
和所有我們喜愛的失蹤人士
I hope the darkness they fight will give them light
我希望他們在奮鬥的黑暗將能給予他們光明

In your mind's eye
在你心靈之眼
Lives a memory hard to find
存在難找記憶
Blinded by pain
被苦痛所遮蔽
And a cold voice sings a melody
而有冷漠聲線歌唱旋律
Hear it sing,
細聽其聲,
"Hell frozen rain"
「地獄凝結之雨」

Are her safe arms feeling dangerous?
她那可靠雙臂是否感到危險?
Missing truth frozen in lies
被遺忘的真相被凝結封印於謊言之中
Is your family just a memory?
你的家庭, 是否只是個回憶?
Once again,
再一次,
“Hell frozen rain falls down”
「地獄凝結之雨降落」

Of all these pieces of broken dreams
這一切破碎美夢的碎片
There's one that scares and confuses me
這裏有件事使我困惑和震驚
If all these things that you say are true
如果你所說的一切事情皆為事實
You should be someone I always knew
那你該是某位我一早認識的人

In your mind's eye
在你心靈之眼
Lies a memory hard to find
埋葬了一個難以找尋的回憶
Blinded by pain
被苦痛所遮蔽
And your father sings a melody
而你那父親歌唱旋律
Hear him sing,
細聽他那歌聲,
"Hell frozen rain"
「地獄凝結之雨」

Are her safe arms feeling dangerous?
她那可靠雙臂是否感到危險?
Missing truth frozen in lies
被遺忘的真相被凝結封印於謊言之中
Are your loved ones
你所喜愛的那位
Just a memory burned in pain?
是否只是一個被灼熱的痛苦回憶?
Hell frozen rain falls down
地獄凝結之雨降臨
Down
降臨

Life is cold here
生命在此冰冷
Empty hallowed ground in my head
虛無神聖場所
在我腦內
Blood colored rain falls down
染血之雨從天降落
web拍手 by FC2
-
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -
03 05
自我介紹 - 我思故我在

Kiska*

Author: Kiska*
目前狀況: 90後的學生,浮世中...

全名: Kiska Garnet.
別名: Kiska* (請勿音譯)
生日: 9.22 (Virgo ♍)
國籍: 香港/澳門
興趣: 化學, 手工藝, 畫畫, 閱讀(?)
特徵: 衰小臉,貞子
性格: 天然黑, 冷漠

ACG: Silent Hill, Siren, 逆轉,
    Alice: Madness Returns, 寒蟬, 海貓
女角色: Heather(SH3), 白雪(藏青色回憶),
      小茜(逆轉), Alice(AMR),
      緣壽(海貓)
男角色: 月人(神惡), Ukyo(AMN),
      Azusa(DLMB), 天草(海貓)
配對:  天緣(海貓)

如有事找我, 歡迎用email/噗浪聯絡我.
If you want to consult me, please don't hesitate to email/plurk me.
EMAIL2.gif

pixiv.gif  pixiv.gif
worldcosplay.gif  doujinbgm.gif
想知道更多資料我的話,可以看
Profile自我介紹(不定期更新)

最新文章 - 聚沙成塔,集腋成裘
最新留言 - 忠言有利無害
  • Memories of Fragrance
      By Kiska* (11/01)
    ------------------------------------
  • Memories of Fragrance
      By アカアオ (11/01)
    ------------------------------------
  • [危險]如何把二腳插頭換成三腳插頭?
      By Kiska* (01/18)
    ------------------------------------
  • [危險]如何把二腳插頭換成三腳插頭?
      By 人 (09/07)
    ------------------------------------
  • Silent Hill: Revelation 3D 觀後感
      By Kiska* (11/06)
    ------------------------------------
最新引用 - 惺惺相惜
月份存檔 - 時代變遷
文章類別 - 物以類聚, 人以群分
------------------------------------

分類類別方法:
先按照成分分配在ACG以下的類別,分不下的才會分配到"ACG"
所以如果想看所有有關(EG:海貓),請按用戶標籤中的海貓.

用戶標籤 - 天生此詞必有用

海貓 實體化 手繪 DIY 學校 貝阿朵 緣壽 CG 傳教 惡搞 寒蟬 愛麗絲驚魂記 Silent_Hill 師匠 羽入 水彩 囧rz 血徑迷蹤 THE_PATH 真理亞 歌詞 梨花 Artrage 天草 翻譯 貝倫 繪圖軟件 顏色擬人 繪圖板 egyptian_red 膠布 cosplay 戰人 漫畫 VOCALOID/UTAU Alice 礦物 半寶石 Vorpal_Blade 英文 妖精的旋律 Lilium 水晶膠 阿拉丁神燈 模版 葡妹(ぶどういろ) 煉獄七姊妹 葡姊(えびいろ) 四大人妻 逆轉 結晶  SH3 小緣壽  EF 幸福不是必然 悲劇人生 月亮的女兒 OP 鋼筆 比賽 維修 衰小臉 Heather 顏藝 奶油泡芙 印章 萌菌 逆轉裁判 Azusa 大菠蘿 手機 Lolita 食物 水筆 Clair 詩音 繪茶 玻璃彩 樂譜 周邊 護理 小茜 香水 禮奈 alice ROR 澳門 感想 あさき 愛麗絲  謝斯塔姊妹 克林姆 小畫家 marker UTAU Chemistry SAI 塑膠彩 電影 主菜 生日 SH1 SH:D SH4 SHR SH0 SH:SM 畫家 衣車 SH:R SH:BOM 愛神餐館 SH:HC 

國旗訪客計數器
小三四:「我要儲齊二十面兒童餐小旗子,因為這樣的話就能獲得幸福。」

二十面旗子達成日期: June 4, 2010 free
 counters

搜尋欄 - 人力的渺小(喂
連結 - 知己難尋

歡迎連結,推薦直連❤
希望交換連結/圖和諧掉的話請通知我
ACG
- Kiska Island -

紅黑紅黑就係咁簡單 - Kiska Island -

各位朋友的連結

♥小天使
AMNESIA BROTHERS CONFLICT 神々の悪戯 薄桜鬼
Pixiv - 奇跡無窮盡
Plurk - 樂中必有苦
闇童話工房 - 聖女
繪圖時計 - 光陰似箭
參加了
04:46║18:06║18:07║18:09║18:15